Ви є тут

Глосарій

A Beginning Course in English


Moiseyenko, N. V. A Beginning Course in English = Починаємо вивчати англійську мову : students' manual = практикум / N. V. Moiseyenko, І. І. Ozarko. - Ivano-Frankivsk : IFNTUOG, 2016. - 124 p.

Практикум є частиною комплексу посібників з англійської мови, мета яких – сприяння формуванню і розвитку мовленнєвих навичок, навичок читання і перекладу, а також практичному засвоєнню розмовних тем, передбачених навчальною програмою. Практикум призначений для студентів, які вивчають англійську мову як другу іноземну очної, заочної та дистанційної форм навчання для розвитку комунікативних навичок спілкування англійською мовою.

A beginner's course in english for oil and gas drilling


Соломчак, Н. Ф. A beginner's course in english for oil and gas drilling : навч. посіб. з англійської мови / Н. Ф. Соломчак, І. І. Озарко, Н. В. Мойсеєнко. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ Факел, 2008. - 207 c.

Навчальний посібник призначений для розвитку навичок спілкування англійською мовою за фахом студентів першого курсу напрямів підготовки "Системна інженерія", "Програмна інженерія" і "Комп'ютерна інженерія".

A beginner's course in english for young computer leaners


Мойсеєнко, Н. В. A beginner's course in english for young computer leaners : навч. посіб. з англійської мови / Н. В. Мойсеєнко, І. І. Озарко, Н. Ф. Соломчак. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ Факел, 2008. - 195 с.

Навчальний посібник призначений для розвитку навичок спілкування англійською мовою за фахом студентів першого курсу напрямів підготовки "Системна інженерія", "Програмна інженерія" та "Комп'ютерна інженерія".

A Concise Guide to Textual Analysis


Малик, Г. Д. A Concise Guide to Textual Analysis : метод. рекомендації до аналізу тексту та особливостей його перекладу / Г. Д. Малик, М. В. Кісіль. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2004. - 61 c.

Мета методичних рекомендацій – допомогти студентам спеціальності “Документознавство та інформаційна діяльність” у здійсненні аналізу тексту, який вони вибрали об’єктом дослідження курсової роботи з практичного курсу перекладу на третьому курсі.

Методичні вказівки з англійської мови для підготовки усних презентацій

Заруцька, Н. П. Методичні вказівки з англійської мови для підготовки усних презентацій / Н. П. Заруцька. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ Факел, 2008. - 58 с.

Дані методичні вказівки призначені для студентів денної, заочної та дистанційної форми навчання спеціальності „Документознавство та інформаційна діяльність” з дисципліни „Англійська мова”, „Ділова англійська мова”, а також можливі для використання студентами спеціальності „Переклад” з дисципліни „Англійська мова”. Метою методичних вказівок є поточний контроль знань, вмінь та навичок студентів, отриманих впродовж вивчення дисципліни. Творчий підхід у підготовці усних доповідей - презентацій вимагає від студентів самостійної пошукової роботи, яка сприятиме не тільки збагаченню словникового запасу, але й буде розвивати та удосконалювати їх інтелектуальні здібності, підвищувати мовну компетенцію, що є важливим у підготовці фахівців з високою культурою мислення і мовлення.

Контрольні роботи з англійської мови

Довзій, С. В. Контрольні роботи з англійської мови / С. В. Довзій, Т. Р. Струтинська. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ Факел, 2009. - 44 с.

Контрольні роботи призначені для студентів 1-2 курсів заочної форми навчання, спеціальності ПС, факультету НГП. Контрольні роботи спрямовані на розвиток навичок читання, перекладу і вдосконалення навичок професійно-спрямованого спілкування. Контрольні роботи 1 та 2 складаються з 5 варіантів кожна. Вони включають тексти, граматичні вправи, які сприяють розвитку та вдосконаленню навичок усного та письмового мовлення на базі автентичної науково-технічної літератури за спеціальністю.

Методичні вказівки з англійської мови "Transportation and Storage Facilities of Oil and Gas"

Довзій, С. В. Методичні вказівки з англійської мови "Transportation and Storage Facilities of Oil and Gas" / С. В. Довзій, Т. В. Малецька. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2005. - 64 с.

Методичні вказівки призначені для студентів ІІІ-ІV курсів денної форми навчання, спеціальності ПС, факультету НГП. Методичні вказівки спрямовані на розвиток навичок читання, перекладу і вдосконалення навичок професійно-спрямованого спілкування. Методичні вказівки складаються з 19 розділів. Розділи включають тексти, комунікативні та граматичні вправи, які сприяють розвитку та вдосконаленню навичок усного та письмового мовлення на базі автентичної науково-технічної літератури за спеціальністю.

Основи теорії перекладу

Дерді, Е. Т. Основи теорії перекладу : навч.-метод. комплекс / Е. Т. Дерді. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2006. - 47 с.

Навчально методичний комплекс з основ теорії перекладу для студентів III курсу спеціальності "Переклад" розроблено на основі типових програм з теорії перекладу для спеціальних факультетів українських вузів, а також програм європейських вузів для вказаної спеціальності.

Порівняльна лексикологія української та англійської мов

Дерді, Е. Т. Порівняльна лексикологія української та англійської мов : навч.-метод. комплекс / Е. Т. Дерді. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2007. - 23 c.

Навчально методичний комплекс з порівняльної лексикології української та англійської мов для студентів III курсу спеціальності "Переклад" розроблено на основі типових програм курсу порівняльної лексикології англійської та української мов для спеціальних факультетів українських вузів, а також програм європейських вузів для вказаної спеціальності.

Проблеми перекладу науково-технічної літератури

Дерді, Е. Т. Проблеми перекладу науково-технічної літератури : навч.-метод. комплекс / Е. Т. Дерді. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2007. - 35 c.

Навчально методичний комплекс з проблеми перекладу науково-технічної літератури для студентів IV курсу спеціальності "Переклад" розроблено на основі типових програм з проблем перекладу науково-технічної літератури для спеціальних факультетів українських вузів, а також програм європейських вузів для вказаної спеціальності.

Вступ до перекладознавства

Дерді, Е. Т. Вступ до перекладознавства : навч.-метод. комплекс / Е. Т. Дерді. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2007. - 24 c..

Навчально-методичний комплекс зі вступу до перекладознавства спеціальності "Переклад" розроблені на основі типових програм зі вступу до перекладознавства для спеціальних факультетів українських вузів, а також програм європейських вузів для вказаної спеціальності.

Перекладацька практика

Дерді, Е. Т. Перекладацька практика : прогр. та метод. рек. / Е. Т. Дерді, О. І. Пришлюк. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2007. - 21 c.

Програма та методичні рекомендації з перекладацької практики (англійська та українська мова) для студентів спеціальності "Переклад" розроблені на основі типових програм перекладацької практики з англійської мови для спеціальних факультетів українських вузів, а також програм європейських вузів для вказаної спеціальності.

English Spelling

Дерді, Е. Т. English Spelling : методичні вказівки та завдання / Е. Т. Дерді. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2006. - 46 c.

Методичні вказівки та завдання з англійської мови для навчання орфографії студентів I-IV курсів спеціальності "Переклад" розроблені на основі типових програм з англійської мови як основної для спеціальних факультетів українських вузів, а також програм європейських вузів для вказаної спеціальності.

Історія основної іноземної мови

Дерді, Е. Т. Історія основної іноземної мови : навч.-метод. комплекс / Е. Т. Дерді. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2007. - 33 c.

Навчально методичний комплекс з історії основної іноземної мови для студентів II курсу спеціальності "Переклад" розроблено на основі типових програм з курсу історії основної іноземної мови для спеціальних факультетів українських вузів, а також програм європейських вузів для вказаної спеціальності.

Сторінки

IFNTUNG 2014. All rights reserved