Ви є тут

Глосарій

(2) - A (4) - B (2) - C (7) - D (1) - E (16) - F (3) - G (9) - H (5) - I (3) - J (1) - L (3) - M (5) - O (4) - P (7) - S (3) - T (9) - W (2) - І (284) - А (221) - Б (108) - В (197) - Г (276) - Д (106) - Е (328) - Ж (1) - З (178) - И (1) - К (241) - Л (73) - М (556) - Н (254) - О (750) - П (484) - Р (140) - С (353) - Т (465)

Навчальний посібник з курсу "Англійська мова"


Сащак, Н. І. Навчальний посібник з курсу "Англійська мова" / Н. І. Сащак. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2003. - 68 с.

Завдання навчального посібника складаються з основних розділів. Кожен розділ складається з основного тексту (або декількох текстів), лексики, граматичних та лексико-граматичних вправ. Також є розділи, які включають діалоги, ігри та кросворди. Додаткові тексти розраховані на самостійне опанування студентами. Розроблені вправи охоплюють всі основні розділи вивчення мови і разом з творчими вправами сприяють розвитку навичок розуміння тексту та змоги викласти основний зміст.

Англійська мова


Савчин, Н. Б. Англійська мова : контрольні роботи / Н. Б. Савчин. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2010. - 41 с.

Контрольні роботи розроблено відповідно до робочої програми дисципліни «Іноземна мова (основна)». Призначено для підготовки бакалаврів за напрямом 6.020105 – «Документознавство та інформаційна діяльність», а також для студентів документно-інформаційного менеджменту рівня Intermediate – mid / - high І курсу заочної форми навчання, які мають загальну підготовку з практичної граматики англійської мови.

Англійська мова. Контрольні роботи з ділової англійської мови


Савчин, Н. Б. Англійська мова. Контрольні роботи з ділової англійської мови / Н. Б. Савчин. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ Факел, 2007. - 101 с.

Дані методичні вказівки призначені для студентів документо-інформаційного менеджменту рівня Upper Intermediate заочної форми навчання, які вже мають загальну підготовку з економіки, менеджменту, маркетингу та засвоїли курс нормативної практичної граматики англійської мови.

Практикум з перекладознавства


Савчин, Н. Б. Практикум з перекладознавства : навч.-метод. комплекс / Н. Б. Савчин. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2006. - 13 с.

Навчально-методичний комплекс з практикуму з перекладознавства для студентів спеціальності "Переклад" розроблений на основі типових програм з курсу «Практикум з перекладознавства» для спеціальних факультетів українських вузів, а також програм європейських вузів для вказаної спеціальності.

Тести з практичного курсу основної іноземної мови


Савчин, Н. Б. Тести з практичного курсу основної іноземної мови / Н. Б. Савчин, Г. П. Михайлюк. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2007. - 21 с.

Тести з практичного курсу основної іноземної мови для студентів ІІ курсу спеціальності "Переклад" розроблені на основі типових контрольних робіт та програм з курсу «Практичний курс основної іноземної мови» для спеціальних факультетів українських вузів, а також програм європейських вузів для вказаної спеціальності.

Методичні вказівки з розвитку навичок усного мовлення


Савчин, Н. Б. Методичні вказівки з розвитку навичок усного мовлення / Н. Б. Савчин, Г. П. Михайлюк. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2007. - 86 с. -

Методичні вказівки з розвитку навичок усного мовлення для студентів ІІ курсу спеціальності "Переклад" розроблені на основі типових програм з курсу «Практичний курс основної іноземної мови» для спеціальних факультетів українських вузів, а також програм європейських вузів для вказаної спеціальності.

Друга іноземна мова


Ріба, О. М. Друга іноземна мова : методичні вказівки для самостійної роботи / О. М. Ріба. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2010. - 27 с.

Методичні матеріали для самостійної роботи розроблено на основі робочих програм дисципліни “Друга іноземна мова. Практичний курс і переклад”. Навчальний матеріал, який організовано за тематичним циклом “Wirtschaft”, служить підвищенню фахового мовного рівня та кращому розумінню категорій ринкової економіки. Наведено ряд термінів, які часто трапляються у німецькій економічній літературі. Призначено для студентів 3-5 курсу денної форми навчання напряму підготовки 6.020303 – філологія спеціальності “Переклад” освітньо-кваліфікаційного рівня 7.020303 – спеціаліст.

Англійська мова для спеціалістів комп'ютеризованого машинобудування.


Палінчак, О. А. Англійська мова для спеціалістів комп'ютеризованого машинобудування. = Еnglish for mechanical computer-aided design : практикум з англійської мови / О. А. Палінчак. - Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2005. - 198 с.

Практикум призначений для студентів технічних ВНЗ, які навчаються на механіко-технологічному факультеті, та для всіх інших спеціалістів, що працюють в галузі комп’ютеризованого машинобудування. Мета практикуму – розвиток навичок читання та усного мовлення на базі технічної літератури з фаху.

Практикум з основ усного та синхронного перекладу


Онушканич, І. В. Практикум з основ усного та синхронного перекладу : промови та статті на економічному тематику. Ч.2 / І. В. Онушканич, Я. І. Швець. - Івано-Франківськ : Факел, 2008. - 98 с.

Практикум з основ усного та синхронного перекладу призначається для студентів IV та V курсів спеціальності “Переклад” і має на меті удосконалити навички студентів в усному та синхронному перекладі, а також розширити словниковий запас студентів при опрацюванні промов чи статтей на економічну тематику.

Практикум з основ усного та синхронного перекладу


Онушканич, І. В. Практикум з основ усного та синхронного перекладу : промови та статті на політичну тематику. Ч. 1 / І. В. Онушканич, Я. І. Швець. - Івано-Франківськ : Факел, 2008. - 96 с.

Практикум з основ усного та синхронного перекладу призначається для студентів IV та V курсів спеціальності “Переклад” і має на меті удосконалити навички студентів в усному та синхронному перекладі, а також розширити словниковий запас студентів при опрацюванні промов чи статтей на політичну тематику.

Сторінки

IFNTUNG 2014. All rights reserved